日文歌詞



目覚しいかなる
前に起きて 時を止める
思い出せのは もう何度なくだけど
君のコト

一億分の きみに会えた 奇跡なんかも

いつの間にか 忘れちゃうかな
忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの

Heavenly days 胸のポケットの部屋
きみの消えた 温もりを探すよ
もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…
まだ少し暖かい
あの日々に 鍵をかけて

歩きつかねって つわり込んで通りくめて
叶わない夢 運命とか 二人ならいえたが
一冊口で 言えなかった 言いたかった
「ありがとう」って 言葉は多分
さよならよりも 悲しい言葉に思うの

Heavenly days うまく笑ってたから
最後のキスすにくるえる 君の手も
にぎれらかった 涙さえをじれかった
一人ぼっちになり いまさら溢れたする

Heavenly days 胸のポケットの部屋
きみの消えた 温もりを探すよ
もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…
手をも出しも見ても ここにはもういないよ
新しいヒカリ星が

歩き出すよ



中文歌詞



在鬧鐘鳴響之前起來 把時間暫停住
雖然不知道為什麼 但想起的是你

一億分之一的機率 能遇見你 是奇蹟吧
不知道會在什麼時候 給忘了也不一定
已經忘了的事 就一定會忘記嗎?

Heavenly days 在胸前口袋的房間裡
摸索你已不在的餘溫
即使已經再也不會想你了 啊~
仍將還有一點溫暖的那些日子給鎖上

走累了 坐下來 不知如何是好
無法實現的夢 是命運吧 我們可以這麼說

在剪票口沒說出口 但其實想說的
「謝謝」這句話
我想大概比說「再見」還要難受吧

Heavenly days 當時可以好好笑著的吧
最後一吻的那一幕 也沒能握住你那顫抖的手
連眼淚都沒有掉
直到獨自一人的現在 淚才溢了出來

Heavenly days 在胸前口袋的房間裡
摸索你已不在的餘溫
即使已經再也不會想你了 啊~
就算伸出手來 你也已經不在這裡了呀
在新的光芒下 踏出步伐唷
arrow
arrow
    全站熱搜

    zxcvbnm4922 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()